3

I am using Entity Translation module.

My Basic Page content type is using field translation, and I create a node (mysite.com/node/1 for English, mysite.com/de/node/1 for German).

Now in the body field of another node, I hyperlink some text to 'node/1'. But if I am viewing the site in German and I click that link, it reverts back to English.

Is the answer to provide a translation for the body field, hyperlinking to 'de/node/1' instead? I guess this would work, but seems like a lot of extra work for content editors?

Or am I missing something easy? I tried using Path Translation module (part of i18n package), but it doesn't recognise 'de/node/1' as a valid path.

3 Answers 3

2

As usual, there is a module for that! :) Check out Multi-Language Link and Redirect (MultiLink). It was a bit buggy when I was testing it 5 months ago so I didn't include it in my Drupal 7 Multilingual Sites book (well, it's referred to in the appendix, page 112), but it should be working by now. Have fun!

2
  • MultiLink module requires core Content Translation to be enabled, and I don't think Content Translation and Entity Translation should be enabled together?
    – pushka
    Commented Jun 17, 2013 at 9:20
  • My mistake - they can be enabled together :)
    – pushka
    Commented Jul 12, 2013 at 12:57
2

As Kristen says, the MultiLink Filter will address that problem, in fact it was designed specifically to address the issue you describe. If you have English content at node/1 then the German version must be at another node (node/2, whatever.) So (without using MultiLink) where in English content you include a link to node/1, the German version would have to contain a link to node/2. That can result in a lot of extra work for content editors, as you say.

Another module you might want to investigate is Language Sections. That provides a way of storing multiple language content in a single node (or any other text field, such as a custom block.) But it is not a complete solution, since it only deals with text, not other fields such as node title.

3
  • Thanks. I'm using Entity Translation (field translation) so both English and German content are in the same node. But I think the linking issues you describe may still apply, as different translations of a node can have different paths with Entity Translation.
    – pushka
    Commented Jul 16, 2012 at 9:52
  • As commented above, MultiLink requires core Content Translation, which is actually replaced by Entity Translation.
    – pushka
    Commented Jun 17, 2013 at 9:21
  • Ah but they can play nicely together, and MultiLink works :)
    – pushka
    Commented Jul 12, 2013 at 13:01
0

I'm using Entity Translation, and had good luck with http://drupal.org/project/pathologic. The project page says there are still some issues with multilingual sites, what I did is stick to linking internal paths only (like /node/1) which is probably the least complex use case, and it worked fine.

2
  • Thanks for the tip, but Pathologic won't create the correct language paths for me, even when linking internal paths only.
    – pushka
    Commented Jun 17, 2013 at 9:23
  • I should add... Pathologic does create language aware paths for me, but seems confused by the last edited language. If I edit a German translation of a node, all links for every language turn German :\
    – pushka
    Commented Jun 17, 2013 at 9:30

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.